![Outils d'appui à la traduction et à la correction de documents - Réseau du mieux-être francophone du Nord de l'Ontario Outils d'appui à la traduction et à la correction de documents - Réseau du mieux-être francophone du Nord de l'Ontario](https://reseaudumieuxetre.ca/wp-content/uploads/2021/03/Sans-titre.jpg)
Outils d'appui à la traduction et à la correction de documents - Réseau du mieux-être francophone du Nord de l'Ontario
![Google Workspace Updates FR: Disponibilité de la fonction de correction automatique dans Google Docs sur le Web Google Workspace Updates FR: Disponibilité de la fonction de correction automatique dans Google Docs sur le Web](https://1.bp.blogspot.com/-SiCa8XQJyxk/XkxB5I5CmAI/AAAAAAAAIuE/2IBxL9HgPeAwjbRsc-q6K2hIN0HRjvasQCLcBGAsYHQ/s1600/autocorrect.gif)
Google Workspace Updates FR: Disponibilité de la fonction de correction automatique dans Google Docs sur le Web
![Pretranslation (apply automatic translation) option not available - 2. Trados Studio - Trados Studio - RWS Community Pretranslation (apply automatic translation) option not available - 2. Trados Studio - Trados Studio - RWS Community](https://community.rws.com/resized-image/__size/960x720/__key/communityserver-discussions-components-files/90/1680.Help-.png)
Pretranslation (apply automatic translation) option not available - 2. Trados Studio - Trados Studio - RWS Community
![La traduction automatique - Chapitre premier. La traduction automatique et les industries de la langue - Presses universitaires du Septentrion La traduction automatique - Chapitre premier. La traduction automatique et les industries de la langue - Presses universitaires du Septentrion](https://static.openedition.org/covers/OB/septentrion/74824/74824-225x270.jpg)